Câu chuyện ngắn về thái độ của một người nông dân trước các sự việc vừa giúp bạn rút ra một bài học ý nghĩa, vừa có thể rèn luyện vốn tiếng Anh của mình.
The Chinese farmer
There is a Chinese story of an old farmer who had an old horse for tilling his fields. One day the horse escaped into the hills and, when all the farmer's neighbours sympathised with the old man over his bad luck, the farmer replied, 'Bad luck? Good luck? Who knows?'
A week later the horse returned with a herd of wild horses from the hills and this time the neighbours congratulated the farmer on his good luck. His reply was, 'Good luck? Bad luck? Who knows?'
Then, when the farmer's son was attempted to tame one of the wild horses, he fell off its back and broke his leg. Everyone thought this very bad luck. Not the farmer, whose only reaction was, 'Bad luck? Good luck? Who knows?'
Some weeks later the army marched into the village and conscripted every able-bodied youth they found there. When they saw the farmer's son with his broken leg they let him off. Now was that good luck? Bad luck? Who knows?
|till (v)||/tɪl/||prepare and use land for growing crops||cày ruộng, làm đất chuẩn bị trồng trọt|
|herd (n)||/hɜːd/||large group of animals of the same type that live and feed together||đàn (bò, voi, ngựa, dê)|
|attempt (v)||/ə'tempt/||try to do something, especially something diff||nỗ lực|
|tame (v)||/teɪm/||domesticate (an animal)||thuần hóa|
|march (v)||/mɑːrtʃ/||walk through a public place as part of a public event to express support for something, or disagreement with or disapproval of something||diễu binh|
|conscript (v)||/kən'skrɪpt/||enlist (someone) compulsorily, typically into the armed services||bắt đi lính|
|able-bodied (adj)||/eɪ.bl'bɒd.id/||used to refer to someone who is healthy and has no illness, injury, or condition that makes it difficult to do the things that other people do||lành lặn, khỏe mạnh|